Band: I

Seite: 564 (RF) Zur Bandauswahl

In Band I liegen die Seitenzahlen zwischen 1 (RF) und 907 (RF).
564
Canzun della Passiun de Somvitg
19. mo Christus quel dei val us pender
avid la Crusch leu bau[l] render
Siu Spert, Siu Spert, Siu Spert.
25.
[f. 7a] Sche sto pia per ussa purtar
170 Jesum quei zun gron len
della crusch per mei spindrar
Sil cuolm, nua ch' el veng
per ils puccons a deventar
in Sacrafeci Sil altar
175 per feig, per feig, per feig.
26.
Cuntut Schen scheiva ussa pia
ten(e)[o]r, Sentenzia da(r)[da],
Jesus a far talla(r) Sia
schia dolorusa Strada;
180 aber jou stun eung mels rentaus
vid las cadeinas dils puccaus
Schin sclaf, Schin Sclaf, Schin Sclaf.
27.
[f. 7b] Per quella fin Sche rog jau tei,
O Jesus dulsch Signur,
185 (s)che tier mei er gi(d)[tg]ie(n)[s]
quei
sco ti has giet[g] muort gronda mur,
bucca sur mei, Sun(z)[d]er Sur vus
a vos affons a lur arurs
bargi, bargi, bargi!
28.
190 Tgi duess quei bucca far
vasent, co el schon penda
vid la crusch, per pigliar
entuorn la bratscha orstenda;
basont il tgiau per voler dar
195 il pli suenter betsch zun car
a nus, a nus, a nus.
29.
[f. 8a] Sche Seigias pia po ludaus,
O Jesus buntadeivel,
che das perdun a nos puccaus,
200 Sche nus Sco gliei dueivel
cul cor de ricla tut Smakaus
tier tei per ver bia Surpasau
vignin, vignin, vignin!
Finis.
[f. 5b] Mo Jesus ha el buc stemau
vangons de questa honur,
et ha cuntut buc revelau,
130 ch' el seigi quei gron Signiur,
il qual endiri bugien.
ton Seun hal Spons cun legarmen
per tuts, per tuts, per tuts.
20.
Essent perton prest turnentau
135 tier il pilatus schliet,
a quel zvar sin divers graus
per liberar en tschiet
ha finalmeng per tschokadat
da gsligiar cun streuniadat
140 lubiu, lubiu, lubiu.
21.
[f. 6a] Ei an pia Jesum rentau
vit ina petgia prest,
a gasligion la carn se scarpon
giud la ossa (e)[c]un(g) quest
145 eung bucca avunda stizentau
la Seit dil Smaladiu puccau
murtal, murtal, murtal.
22.
Pertgei che quels eung buc cuntens
an schon or studigiau
150 de dar a Jesus pli turmens
havent encurnau
cun Spinas petras della mar
Siu tgiau charin, che fa legrar
il tschiel, il tschiel, il tschiel.
23.
155 [f. 6b] Aber ussa sto ver fin cunpaig
la rabia dils Giedius,
havend Pilatus dau a daig,
che Jesus Sei vignius
surdaus agli sco in malfitschent
160 dils Sacerdots Spiradameng
Per has, per has, per has.
24.
Ach laider dil mal tut Survau[s]
la vusch el schon surprenda,
dil pievel, che ha lairg gargiau
165 barabas gron navenda,
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 564 <lb/>
Canzun della Passiun de Somvitg <lb/>
19. mo Christus quel dei val us pender <lb/>
avid la Crusch leu bau[l] render <lb/>
Siu Spert, Siu Spert, Siu Spert. <lb/>
25. <lb/>
[f. 7a] Sche sto pia per ussa purtar <lb/>
170 Jesum quei zun gron len <lb/>
della crusch per mei spindrar <lb/>
Sil cuolm, nua ch' el veng <lb/>
per ils puccons a deventar <lb/>
in Sacrafeci Sil altar <lb/>
175 per feig, per feig, per feig. <lb/>
26. <lb/>
Cuntut Schen scheiva ussa pia <lb/>
ten(e)[o]r, Sentenzia da(r)[da], <lb/>
Jesus a far talla(r) Sia <lb/>
schia dolorusa Strada; <lb/>
180 aber jou stun eung mels rentaus <lb/>
vid las cadeinas dils puccaus <lb/>
Schin sclaf, Schin Sclaf, Schin Sclaf. <lb/>
27. <lb/>
[f. 7b] Per quella fin Sche rog jau tei, <lb/>
O Jesus dulsch Signur, <lb/>
185 (s)che tier mei er gi(d)[tg]ie(n)[s] <lb/>
quei <lb/>
sco ti has giet[g] muort gronda mur, <lb/>
bucca sur mei, Sun(z)[d]er Sur vus <lb/>
a vos affons a lur arurs <lb/>
bargi, bargi, bargi! <lb/>
28. <lb/>
190 Tgi duess quei bucca far <lb/>
vasent, co el schon penda <lb/>
vid la crusch, per pigliar <lb/>
entuorn la bratscha orstenda; <lb/>
basont il tgiau per voler dar <lb/>
195 il pli suenter betsch zun car <lb/>
a nus, a nus, a nus. <lb/>
29. <lb/>
[f. 8a] Sche Seigias pia po ludaus, <lb/>
O Jesus buntadeivel, <lb/>
che das perdun a nos puccaus, <lb/>
200 Sche nus Sco gliei dueivel <lb/>
cul cor de ricla tut Smakaus <lb/>
tier tei per ver bia Surpasau <lb/>
vignin, vignin, vignin! <lb/>
Finis. <lb/>
[f. 5b] Mo Jesus ha el buc stemau <lb/>
vangons de questa honur, <lb/>
et ha cuntut buc revelau, <lb/>
130 ch' el seigi quei gron Signiur, <lb/>
il qual endiri bugien. <lb/>
ton Seun hal Spons cun legarmen <lb/>
per tuts, per tuts, per tuts. <lb/>
20. <lb/>
Essent perton prest turnentau <lb/>
135 tier il pilatus schliet, <lb/>
a quel zvar sin divers graus <lb/>
per liberar en tschiet <lb/>
ha finalmeng per tschokadat <lb/>
da gsligiar cun streuniadat <lb/>
140 lubiu, lubiu, lubiu. <lb/>
21. <lb/>
[f. 6a] Ei an pia Jesum rentau <lb/>
vit ina petgia prest, <lb/>
a gasligion la carn se scarpon <lb/>
giud la ossa (e)[c]un(g) quest <lb/>
145 eung bucca avunda stizentau <lb/>
la Seit dil Smaladiu puccau <lb/>
murtal, murtal, murtal. <lb/>
22. <lb/>
Pertgei che quels eung buc cuntens <lb/>
an schon or studigiau <lb/>
150 de dar a Jesus pli turmens <lb/>
havent encurnau <lb/>
cun Spinas petras della mar <lb/>
Siu tgiau charin, che fa legrar <lb/>
il tschiel, il tschiel, il tschiel. <lb/>
23. <lb/>
155 [f. 6b] Aber ussa sto ver fin cunpaig <lb/>
la rabia dils Giedius, <lb/>
havend Pilatus dau a daig, <lb/>
che Jesus Sei vignius <lb/>
surdaus agli sco in malfitschent <lb/>
160 dils Sacerdots Spiradameng <lb/>
Per has, per has, per has. <lb/>
24. <lb/>
Ach laider dil mal tut Survau[s] <lb/>
la vusch el schon surprenda, <lb/>
dil pievel, che ha lairg gargiau <lb/>
165 barabas gron navenda, </body> </text></TEI>